Anywho. Today I began what I am terming "A month of Romans" wherein I aim to spend a month reading through Romans. I'm not using a particular study or schedule; however, I am using several different translations and Mathew Henry's Commentary. I plan to read my way through the epistle in the ESV, NIV (the 1984 version - less chance of PC that way, I hope...), NAB, NKJV, and the Recovery Version. I was also planning on using The Message, but discovered that Peterson was bitten by the purple prose bug and hence says:
I, Paul, am a devoted slave of Jesus Christ on assignment, authorized as an apostle to proclaim God's words and acts. I write this letter to all the believers in Rome, God's friends. The sacred writings contain preliminary reports by the prophets on God's Son,when he could have gotten along very well saying:
Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God — the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures regarding his Son,and left it at that. Of course, I realise that Peterson's paraphrasation is meant to give people a fresh look at the text, but that doesn't mean the English language needs to be butchered in the process — "The sacred writings contain preliminary reports" — I mean, come on! You serious?!?? Additionally, I know there are areas where The Message gets it wrong and effectively alters the meaning of the passage and the nagging thought that I might be reading one of those passages right now was unduefully stressful; so I decided to pitch The Message and replace it with J. B. Phillips' Letters to Young Churches — which is infinitely more readable and if it contains errors I haven't heard of them and am not worried, yet... :p
Fyi, I make no plans to write great passages expounding upon each chapter; rather if something that leaps out at me I'll talk about it, otherwise not.
It is late and I have class in the morning. Bonne nuit.